Monday, November 17, 2008

Activacion De Windowblinds

Chinese leader Hu Jintao

Hu Jintao,
New Head of the Communist Party of China
................................ .................................................. .............

The following is a notch old. However, we decided to bring it to look now at the eve of the rise of the new U.S. president.

will give you an idea of \u200b\u200bAmerican humor. It will also serve for easy reading. The basis of the humor of this piece is in the sounding pronunciation of the name of the new Chinese official Hu. In English, you know, the "h" is pronounced like the "j" in English, strongly aspirated. Then, the name "Hu" sounds like the word "who" (who and who?). Another reason for the mood of the piece lies in the general concept of Bush's intelligence level. As soon

Hu was appointed, a humorous writer took his trick using the confusion between his name and the common word "who." Each time, Condi Rice, a senior official in the Bush cabinet, appointing Hu, Bush thinks he's asking who? There are other sets of words in the piece. The following table can be ready to recognize them.
................................................. ..................................................


phrase in English ... Meaning of the phrase ................... Confused with ... Hu

................... Name of Chinese President .... Who
Kofi ................ UN Secretary Gen'l ......... Coffee (coffee) Yes Sir
.............. If Lord ................................... Yassir Arafat
Rice................. Apellido de Condoleezza........... Arroz



Playwright Jim Sherman wrote this after Hu Jintao was named chief of the Communist Party in China.

HU'S ON
FIRST
By James Sherman


(We take you now to the Oval Office de George W. Bush. Condoleezza Rice enters. )

George: Condi! Nice to see you. What's happening?

Condi: Sir, I have the report here about the new leader of China.

George: Great. Lay it on me. (Traducción: ¡Fantástico, Dime!)

Condi: Hu is the new leader of China.

George: That's what I want to know.

Condi: That's what I'm telling you.

George: That's what I'm asking you. Who is the new leader of China?

Condi: Yes.

George: I mean the fellow's name.

Condi: Hu.

George: The guy in China.

Condi: Hu.

George: The new leader of China.

Condi: Hu.

George: The Chinaman!

Condi: Hu is leading China.

George: Now whaddya' asking me for? (nota: ortografía informal por "Now what are you asking me for?")

Condi: I'm telling you Hu is leading China.

George: Well, I'm asking you. Who is leading China?

Condi: That's the man's name.

George: That's who's name?

Condi: Yes.

George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of China?

Condi: Yes, sir.

George: Yassir? Yassir Arafat is in China? I thought he was in the Middle East.

Condi: That's correct.

George: Then who is in China?

Condi: Yes, sir.

George: Yassir is in China?

Condi: No, sir.

George: Then who is?

Condi: Yes, sir.

George: Yassir?

Condi: No, sir.

George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China. Get me the Secretary General of the UN on the phone. (Note: At the time Kofi Anam)

Condi: Kofi?

George: No, thanks.

Condi: You want Kofi?

George: No.

Condi: You do not want Kofi.

George: No. But now That you mention it, I Could use a glass of milk.
And Then get me the UN Condi

: Yes, sir.

George: Not Yassir! The guy at the UN

Condi: Kofi?

George: Milk! Will you please make the call?

Condi: And call who?

George: Who is the guy at the U.N?

Condi: Hu is the guy in China.

George: Will you stay out of China!

Condi: Yes, sir.

George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N.

Condi: Kofi?

George: All right! With cream and two sugars. Now get on the phone.

(Condi picks up the phone.)


Condi: Rice, here.

George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too. Maybe we should send some to the guy in China. And the Middle East. Can you get Chinese Food in the Middle East?

FIN









Thursday, October 16, 2008

Are Strobes Illegal On A Truck

END OF SEASON

Well, boys and girls, as this came to an end ... at least for now.
I want to say thanks again to all for your attention, your interest and your soul (really!). But once seen that, despite the for-me-still-being-totally-awesome selection Versus 08, my personal circumstances did not allow me to participate in the program, I decided to temporarily relax the blogger world. The Cabeciña not given to me more this season.
Of course, threatened to return with myself-finally-with Espinete and Songoku topics, or others who happen to me when reorder thought and life. At that time, of course, return unto you hear from me.
I leave you with this gem of a cover (TeleGuia Peru, January 1982), please, what a shame you can not tell if matched with our horoscope for the year, or what predicted for Naranjito World! Bicos
large
C.

Thursday, September 25, 2008

Pinky Big Booty . Com

Spanish in the world

You want to improve your English. You know you have millions of counterparts, those who speak English and want to learn English? The following selection touches this issue and gives you some practice in reading English.

this choice words in italics are not as common. Would be interesting if you try first to discover its meaning only the context before using the dictionary.


Why do so many people want to study English? Travel is one big reason. Spain is a treasure trove of interesting destinations: the majesty of the 12 century mosque at Cordoba or the quirkiness of Gaudi's unfinished cathedral in Barcelona. Others are preparing for a trip to Argentina while it still is a bargain destination.

Even stay-at-homes are interested in the language. Some just want to keep up with their kids' homework. Some parents want their kids to speak English. There is great interest in the field of kids and English.

The success of English speaking movie stars has inspired some to want to see their favorites act in their own language. Penelope Cruz is excellent in 'Volver" and Antonio Banderas says he soon will make a film in English with his wife Melanie Griffiths.

The phenomenon of Salsa and other Latin rhythms has many wanting to understand the text of their favorite dance pieces. When not on the dance floor, some are beginning to work on English.

Mariscadas, Tacos, empanadas, enchiladas; and other English and Latin American foods are delicious and have a rich and varied background. Their names also tell stories of their ingredients and of their history.

Many young people feel that it is important for them to be bilingual in today's shrinking world. Their work will put them in contact with English speaking clients and customers and Them Might take on trips to English speaking countries. This motivated Them to try to learn English.

Finally, and MOST importantly, Knowing English monolingual Americans will put in touch with Their vibrant, friendly neighbors from the "mother country" and from the Rio Grande to Patagonia. To be in touch with an infusion of Gives Them Their values \u200b\u200band Traditions.

Saturday, August 23, 2008

Salon Games With Real Hair And Waxing

The "short" vowels of English


English is very treacherous. if the word is changed a little, and not to pronounce the vowel in the same way, no longer speaks with her "name" but with another sound.


However, when twin consonants in the word, the vowel goes before the double consonant is pronounced like the English name of the letter but with the vowel sound "short" also just learned in the previous post.


Then the word "written" is not pronounced with the sound of "i" of the word "write" but is pronounced with another vowel, the "short."


addition, other forms of the same original word is pronounced with the short vowel (NOT the "long", ie the name of the vowel.)

But in this, the English would have mercy because he observes the rule. If there is no final "e" silent or mute the sound of the vocal writing is changed and is pronounced with the short vowel.


See the following table and then practice listening and recording. The first column shows the original word, the second showing another form of the same word with double consonants, and the third column presents yet another form of the same word without the final "e".

The first column words are pronounced with the vowel "long" (the name of the letter)


Bite bit bitten
Cede setter Hope
September hop hopped
Tape TAPPED
tap Mute Pope
mutt mutton popped pop
Late lad ladder
Tine tin tinned
Bede Eat Better bet
sum summer


To hear the difference between these vowels, click on English sounds


distinguished as the "twin consonant changes the vowel sound English?
Listen to these sounds to be able to distinguish and reproduce. Are important for the English. We will continue with more exercises in other newsletters.



To hear many more such vocal sound practices and those of all other sounds of English (as well as the most critical points for Hispanic English grammar, look out for our CD "Reading is Power".

is very practical and very cheap. You can find more details and buy if you want to go in: CD Read Is Power


Monday, August 4, 2008

Old Women Girdles Stockings

Three PUNS

Readers of this blog already have some elements of English. Therefore, we offer a few "puns" in English. The cuff is a word game that uses different senses of a word, a bit like the jokes in English that start with "is not the same ..."

Puns, "A Play on Words": Using a word or words That Have More Than One Meaning.

The first points is easy:
What is the Difference between a conductor and a teacher? The

minds the train conductor and a teacher trains the mind.

The value of this expression is that reminds you that the same word may be used or as a verb or as a name. For example, when drivers' minds "the train, he cares for or manages the train (the train, is a noun) and the word" minds "is a verb. When the teacher trains the mind, "train" is a verb and means to train, train, and the word "mind" is a noun and means "mind," "intelligence.

The second is not so easy: A Dog Not
only has a fur coat But Also pants.

Does talks dog clothing? So where's the joke?
Do you know another meaning of the word "pants"?

The third worse:
I work as a baker Because I knead dough.

This points played with two words. In a good dictionary you will find two meanings of the word "dough." But you will not find in the dictionary based game with the word "knead". The joke of the points is in the pronunciation of the word "knead". What word is confused?

The next issue of the blog will give you the keys to the last two puns. But if you can not wait, says the entry and post.

also suggests other friends who comment. We need to increase the number of readers so that we can have a more fruitful exchange.

Sunday, August 3, 2008

Dry Cough Bloody Nose

THANKS! (AND REWARD ...)

overwhelmed the humble author of this blog would like to thank all the visits, comments and votes ... those who knew the reasons that led me to get into this mess (by the way, try superadaaaaaaaaaaa), and those who simply looked out and enjoy discussing a topic ... Do not you were around the head?
;-) I have thoroughly enjoyed this experience, I hope you too!
Now that the term "promotion" has ended, that visits to this site only contribute to our own pleasure (not recently), and with a promise to myself to matters Songoku Espinete and when I can ...
a gift, reward,
http://www.arqmauh.es.tl/Ana-Anguita.htm
In addition to your contributions (you are listísimos) take a look at this page, one that I think that explains more clearly the life and the what-was-de Ana With wedding photo and everything. Hopefully that does not lie with devotion with the writing, gives the feeling that no ...
Anyway, as I imagine, by the web forward there are people who theorize as much as we ... Or more! Look around, no waste, but do not miss to this blogger, who, equally if not lie, he sees every day at work, lucky! :-P
http://dagotok.blogspot.com/2008/02/que-fue-de.html
And the commentary of this one (Guest, July 11), which tells how does your (now seems to be ex) husband. Life gives you surprises.
http://agus.blogcindario.com/2005/08/00002-una-de-clasicos-musicales-enrique-y-ana.html
I hope you enjoy them ... and I'm glad to know that she is alive and well, as saying. I hope they do not bother if you see this blog, and no one has bothered a result of its publication. Now, to desire to continue happy and peaceful life ...
C.

Thursday, July 10, 2008

Saved To Internal Memory




Ever wonder where you have ANA, LA Henry and Anne, what happened to HER?

If so, this is your site.
(And if not, maybe you will help resolve the questions that arise just from reading the question ...)

With so many comings and goings of his singing partner Del Pozo, after many wanderings, many samples of alleged manhood, both listen and watch, in short, the boy,
why have not We heard nothing more of it?
We think that is alive and well, we think they just do not feel like being in the chandelier , period ...
but we are not safe!
From here, a call to all those who, like me, relate much of our childhood with songs like Cocoguagua , danced the Hulahop , still wondering why the "Baron Von NeKruch? the film had a name so convoluted, and / or cry with Amigo Felix .

part in this search

You can include comments, add files, send links, give opinions, whatever you want! It is that fellowship, that we contéis what you think, we know whether you have the same question, if you had not even thought about it but now you begin to have suspicions tricky, or if you have very clear his whereabouts and want to share ... or not, and you want to leave us with the plot, knowing that you know but think letting go.
------------------------------------------------ ----------------------


*** This blog is not intended in any way create a media hype sadly similar to the subject occurred Eva Nasarre (pobre. ..), but simply to find out if Anna, who gave so much joy to our tender minds infants, is alive and well. We can sleep peacefully. And by the way, laugh a little knowing what we have thought or found out every one of us on the issue ...


Tuesday, July 8, 2008

Kidney Stones More Painful For Men Or Women

English vowels (the sounds A and E)

English vowels (the sounds A and E)


In this issue we begin with a presentation of some ideas of the vowels in English and some recordings for our subscribers to test their aural comprehension.

The Spaniard is discovered by speaking English with the vowels of Castile. This error is made because there are five English vowel sounds that resemble the Spaniards five vowel sounds represented by the letters a, e, i, o, u.

But are not the same! Not exactly match the vowels pronounced in English. Lasvocales in English are purer than other idiomas.Esa expression, "pure" is not a claim of cultural superiority or phonetic, not a Latino response to the Anglo-Saxon hegemony in other aspects of life.


is an accurate description of the characteristics of the sound produced when pronouncing a vowel is pronounced as in Castilian. The sound has a fixed frequency as a note played on a musical instrument in tune.

Another feature of the pure voice is that, when he said, does not change the position of the mouth or other components of the vocal system. The sound begins and ends with no change in the mouth, lips, tongue and vocal cords. As a result the letters a, e, i, ou always pronounced only one way.


In Castilian corresponds to each letter sound. At this point, it is important to repeat and remember that when we talk about pure vowels, of course we are referring to sounds and not letters.


Now let's see how to pronounce the English vowels (sounds) into something resembling (and differ somewhat) to the sounds you produce when you read the vowels (the letters) a, e, i, o, u. Then we will focus on the vowels (sounds) that are more different English vowels of Castilian.



The sound "A" in English and Castilian

The sound represented by the letter "a" in English sounds almost like English but is written more with the letter "o" with the "a".


For example the word "lot" is pronounced as if written "lat" in español.Cosa rare right? To avoid confusion when comparing the two languages \u200b\u200bis very useful to the international phonetic alphabet system, the IPA) English acronym of the International Phonetic Alphabet (International Phonetic Alphabet).
http://www.inglesparalatinos.com/IPA.htm see


The "a" appears in English-English words father, pot, car, top, pot and is the same sound of the English words father, car, cover, leg. You will hear this sound. You realize that is the same sound in both languages.

just have to get used to pronounce the "a" when the word is spelled with the letter "o" in the words pot and top. These words are pronounced pat and tap, NO top.com pot and if they were English words.


To hear the sound "a": click here: http://www.BooksLibros.com/018a.wav



Sound "E" in English

Since no There are many problems with the sound of the vowel "a", let us quickly to the other vowels (sounds) of English. Are the vowels e, i, o, u, or rather the sounds represented by these letters in English.


these vowels in English are not "pure" because they almost always end with another sound. Some scholars describe what happens to say that the original sound has a "tail" at the end, the tail is the vowel "i" or "u". Others say that the English vowel "slide" to the vowel "i" or "u".


For example, consider the sound of "e" in English. The month of May in English is translated by the word May. Learn pronunciation in many courses in English words May, pay, etc. way., The letters "a" plus "and" in English is pronounced like the letter "e" in Castilian.


not true! These booklets cheap and irresponsible a trap that to speak English. If you pronounce the word May as the English word I'll have a Hispanic accent. If you pronounce the word as "mei" there will be about the English sound pretty good. Remember to put the "tail" after the "e".


play in the musical "My Fair Lady", the teacher tries to teach the pronunciation of "e" English with the phrase, "The rain in Spain falls Mainly on the plain." To hear how you have to change the sound of the vowel "e" English in an English word, click on the next line. http://www.bookslibros.com/042wait.wav

.

Sunday, June 29, 2008

Lindas Mexicanas Follando

accentuate the

accentuate the two-word utterances

This newsletter will make you hear and say the difference between the accentuation of and special expressions
The tune is an important element of a correct accent.

Many believe it's all in the pronunciation of the sounds of the new language. In fact, we ourselves have placed more emphasis on pronunciation in previous issues of this newsletter.

But in addition to pronunciation, a good accent in any language depends on the intonation and linking words and phrases. Address this issue of the intonation and stress.

know how to put the emphasis, able to reproduce the rhythm, the melody of a language is essential. The table below addresses the issue of the difference in the accent in English of two types of groups of words.

Regular Expressions: An expression two words (or word of two syllables) is only a set of noun and adjective, the accent is on the noun (name) because it is the most important element of the set. For example, it says "fat boy" when speaking of a boy fat.

Special Expressions: But if the guy has the nickname "fat", the accent changes in expression and emphasis shifts and turns out to be "FAT boy."
us
This is not a "rule" theory you have to learn, but a peculiarity of the language you will need to purchase to be normal.

shortly summarize the different types of groups of two words are:


Regular Expressions: the most important element of the expression is the name and thus, accentuates the name.

Special Expressions: what distinguishes the term is an adjective and therefore, it is emphasized the adjective.

English is a language of very regular accentuation. No voice pounding in a sentence in English. The set of two words "white house" sounds like when I say "my friend lives in a white house" and when I say Bush lives in the White House. "

Instead, the English meaning derives much of its phrases accentuation. WHITE

house (where the president lives in USA) and White House (a house painted white either).
To listen click
WHITE HOUSE White House or

Sunday, June 22, 2008

How To Make The Alamo

two-word utterances in English vowels

Many Hispanics strive to learn the names of English vowels. Not always realize that not like in English where the very name of the letter indicates the vowel sound.

In English letters representing vowels have a name just because sometimes you have to name them. We must be able to name the letters of the alphabet. Children learning English must learn their first letters in the same way that Hispanic children learning to sing "a, e, i, ou, the donkey knows more than you." So, have names.

But in English the same letter has many sounds. Not always pronounced the same way. Your letter indicates the name of only one of the many sounds that can represent the written word. The spoken voice in English (represented by the same letter written) is changed in relation to the accompanying consonants.

The names of the letters that represent English vowels in the top row in the table below are pronounced more or less like the English transcript of the bottom row. Ei


aeiou ou ai ihi * yuhu
* Note: The Mexican and not Argentina.

Learning a language is an oscillation between hearing a new word, see it written, and learn to pronounce. Know the names of the letters in the alphabet helps you know one of the many sounds of the vowels. Now you'll see an example of how useful ...

There are many English words of one syllable ending in "e". For example, name, yield, Coke, Time, Life, tune. When you see a short word that ends in "e" must assume that it is one of the words with the "e" silent or mute. If you recognize these words, you will be able to pronounce them well.

You must remember two things:
1. NOT to pronounce these words with two syllables. 2. pronounce the first vowel (no "e" at the end) of these words with his "name" in English.

What? A rule is not very difficult to get help with pronunciation of words as the examples above, name, hide, transfers, Coke, Time, Life, tune.

Many of you are too young to remember when America America, the magazine names hawked magazines "Time" and "Life" pronouncing the two syllables as if they were English words. Now they know they are pronounced with one syllable as if they were written 'devious' and' laif. "

same with toothpaste so popular in Latin America. It should be pronounced "cólgueit" but we used to put two syllables error.

the book: Reading Is Power. Watch in www.LeerEsPoder.com / TuLibro.htm

Monday, April 7, 2008

Men That Wear Womens Underwear

Characteristics of the XXI century Mexican

1 .- Spot.
Mexicans have a tendency to be late everywhere, we believe that New Mexicans must be a culture in which being on time is essential, with the premise that time is a lot and is not recoverable, so we must respect both the proper time as the others. Change the idea of \u200b\u200b6:00 pm means 7:00 am Mexican punctuality.

2 .- Teamwork.
This refers mainly to the fact that Mexicans do not have idiosyncrasies as usual the work together, helping each other, but instead we tend to keep others stand out and can not seek to unite our capabilities with of our colleagues, but we are extremely individualistic. Examples excel in individual sports disciplines: boxing, hiking, diving, marathon, etc.

3 .- Willing to change.
trends Mexicans have always or almost always find a Status Quo and we have a huge fear of change and this is definitely the new Mexican must have as main feature a willingness to change, adaptability and large a constant search for what best for his family and his country. "Currently the only constant is change" Alvin Toffler.

4 .- Avoid procrastination.
This refers to the well-known fact that all Mexicans leave for the last time, so much so they've given us a call and perhaps quite right "Men of the Future" because we ALL tomorrow, then, the New Mexicans will have to be logged in your mind and apply it in all its measures on TODAY today do things, not letting outstanding finish what begun and change once and for all the vice of laziness.

5 .- Order. Refers mainly
as Mexicans are usually very messy, so we can never find things which are supposed to be, we are disorganized for all, in our work mainly, and this is something to be avoided, is that we must learn to make room for everything and more important to leave everything in place.

6 .- Proof.
This is a very important feature if you have a vision of becoming a town developed in the future, there is no way to achieve something without having persevered to achieve, ie here the saying that "He who perseveres reaches" , Mexicans are very desperate and we are always looking for quick results. We must become conscious of the success we have in companies we undertake will be proportional to the time you invest, the evidence we have on it. If a drop of water falling on rock drill achieves this, imagine what they can do 100 million Mexicans decided to change their story.
7 .- Responsible
. New Mexican
As we become aware of the importance of responsibility for our actions, both work and family-and generally in all aspects of our lives, trying to avoid the classic Mexican excuses today, which are nothing more than the reflection of our irresponsibility. Delete the "there goes," because either way, "we'll see", etc. "Every citizen has the country you deserve? Did we deserve the country we have? 8 .- Educated

.
This refers mainly to the fact that Mexicans are not very educated, and this is about the general culture we have, also refers to Mexicans do not have the habit of reading, or find information, which we should consider becoming a more educated people not only or merely formal, but through research and a willingness to learn. It's amazing that countries like Argentina, Brazil and Chile, we pass on books read per person. It is difficult to deceive, manipulate submit and educated people.

9 .- Honesty. Unfortunately
Mexicans have a tendency to disguise or exaggerate reality, or lean on the easy route, that of corruption, deceit, lies, simulation, for many years to simulate a democracy that was almost always manipulated and directed.

10 .- Proactive.
This means that we need not wait for someone to tell us things we should always go one step further, doing things on their own initiative, perhaps because of the pervasive culture in Mexico, or for so many years of foreign domination, (The Colony) Mexicans are accustomed to receiving orders only and do not see beyond the words of our commanders or superiors, we need to be active, not lazy or comply with the orders or suggestions from people around us. Also we must assume our responsibility for the catchment area belongs to us. "The cause of all is you."

11 .- Respectful.
This refers mainly to respect both our environment and to people with whom we are engaged throughout our lives, respect their interests, their opinions and respect for all human beings. Learning to argue with data bases and, above all respecting the ideas of others.

12 .- Generous.
Or maybe it would be better to mention it as not envious, this is the human tendency of Mexicans, the envy of everyone who has managed to excel above one, we must learn not to envy, but to support and sometimes even opening up the People who have the courage or the drive to succeed, without criticizing, judging or "hanging little miracles" that overshadow their achievements.

13 .- Social Responsibility.
Referred to as our responsibility to achieve a better society, bring actions to help us all live in this country, not to be corrupt, but to respond by our deeds good or bad. "If you do not vote ... do not complain." "If you do not participate ... no haste about the direction they give you," If you do not get involved ... do not despair if you do not get the country you would like to have. "

14 .- Self-confidence (Self Esteem).
is common to see as we Mexicans have sobered in many respects, that we are brother countries below, and we do not believe that we can move forward, we believe that New Mexicans must walk the global history with the front high, giving each of us better know what to do, always looking to support us and give us strength and confidence, but mostly finding that confidence in us. 15 .- Finder

challenges.
current Mexicans are rather passive, not going beyond the desert for fear of losing what little conquered perhaps, it is important to learn to enjoy those situations that we face a challenge, an obstacle to overcome or something that by itself is difficult to achieve, this is coupled with the previous feature I think, because only he has managed to get ahead of one of these challenges does have confidence in himself and what he does, and vice versa, trust is always the main driving new ideas in people. If you always do the same, it is rare that we get always the same, if we want different things, we must do things differently. 16 .- Ecological

.
In the face of what amounts to a global wave of environmental renewal, Mexicans have to learn to care for and preserve the environment, thus realizing to leave a healthier world than we have today. Caring for our oceans, caring for our forests, save our space, our air, our land. 17 .- Healthy

.
This point holds for itself many factors, such as creating a culture of sport, having a balanced diet, and seek environments that encourage, in a few words health care, and live flattering. Mexico ranks second in consumption of Coca-Cola, it would be rare that occupied the first place in consumption of junk food and bad eating habits.

18 .- thrifty.
A point that calls us a lot of attention is the fact that we can not measure our wealth, but on the basis of what we save and maybe that is the biggest of our problems as Mexicans, we have not forged a culture of saving and always try to spend every last penny and even more than what we have, that is why we should save a minimum seek to resolve these unforeseen situations. Even a weight per week, but generates the habit of saving.

Source: http://docentes.uacj.mx/lortega/

Monday, February 25, 2008

Where Can I Find Jthm Comics



"In every country there are some remote corners where people speak a Castilian peasant house, almost Cervantes. I would like to collect examples of these twists and vocabulary of the past. For example, How many know what it means a bushel? It is a term-blooded Andalusian Arabic. Do you use in your country? They say things like naides I Truje in Nantes etc.? Let's see if we can put together some examples and discuss how and when they are used in their countries.

There are expressions of this kind in English. It is always interesting that the person who learns another language manages to penetrate beyond the rudimentary. Have you found some old expressions in English? Tell us about the interesting expressions you found in English.

Tuesday, January 29, 2008

Sterno For Fondue Pots

An old expression "almost rules" English English

Many Hispanics strive to learn names of English vowels. Not always realize it's not like in English where the very name of the letter indicates the vowel sound.

In English letters representing vowels have a name just because sometimes you have to name them. We must be able to name the letters of the alphabet. Children learning English must learn their first letters in the same way that Hispanic children learning to sing "a, e, i, ou, the donkey knows more than you." So, have names.

But in English the same letter has many sounds. Not always pronounced the same way. Your name the letter indicates only one of the many sounds that can represent the letter written. The spoken voice in English (represented by the same letter written) is changed in relation to the accompanying consonants.

The names of the letters that represent English vowels in the top row in the table below are pronounced more or less like the English transcript of the bottom row. Ei

aeiou ou ai ihi * yuhu * Note: The Mexican and not Argentina.

Learning a language is an oscillation between hearing a new word, see it written, and learn to pronounce. Know the names of the letters in the alphabet helps you know one of the many sounds of the vowels. Now you'll see an example of how useful ... Many words

English one-syllable ending in "e". For example, name, yield, Coke, Time, Life, tune. When you see a short word that ends in "e" must assume that it is one of the words with the "e" silent or mute. If you recognize these words, you will be able to pronounce them well.

You must remember two things:

1. NOT to pronounce these words with two syllables.
2. pronounce the first vowel (no "e" at the end) of these words with his "name" in English.

What? A rule is not very difficult to get help with pronunciation of words as the examples above, name, hide, transfers, Coke, Time, Life, tune .

Many of you are too young to remember when in Latin America, the magazine names hawked magazines "Time" and "Life" pronouncing the two syllables as if they were English words. Now everyone knows they are pronounced with one syllable as if they were written 'devious' and' laif. " So did

toothpaste so popular in Latin America. It should be pronounced "cólgueit" but we have become accustomed to the error of putting three syllables.

This has given rise to the following funny story:

Argentina Sign a girl to the store to buy toothpaste and says, "Sell me a tube of" Hang "by please! The young shop manager says he does not understand and tells him to indicate what he wants. The girl points the finger toothpaste brand "Colgate". The young man asks, "Why not name right?". She timidly answered, "Oh, is that we have not yet tried to you!"


Monday, January 21, 2008

What Does Ohio Drivers License Look Like

More TV for

The television business in Mexico is perhaps one of the most concentrated of the planet, about 70 percent would have a single company, Televisa , while TV Azteca recorded a figure of 30 percent, the surplus remaining independent channels.

In nations with a television commercial orientation, the legislation would limit monopolies. In the U.S. , to cite one case, the chains may not own more than one channel per city. Televisa In our country only has four channels in Mexico City . At

consumers we should not only have more strings, but it almost certainly will not come through television concessions. The concentration is primarily a system that gave the President the power to deliver channels not only those who wanted, but also for free.

Currently there are not enough channels VHF to build competitive chains and it is difficult to think that someone could, for example, remove strings to Televisa.

The change will come hand in hand with technology, whether cable television and satellite, which is distributed via telephone and the Internet arises, will have to allow the construction of various chains.

Saturday, January 5, 2008

Toaster And Toaster Oven Combination



follows Beware!

Humor is a good way to progress in a foreign language. In addition to developing understanding, increase trust and pride itself on entering the magic of another language.

are the result of a too fertile imagination.


If you get the picture of all, check that you have mastered English well enough.

If you catch a hint, ask for help from your fellow blog.

Anally - Occurring yearly
Artery - study of paintings Bacteria
-back door of cafeteria
Barium - what doctors do when treatment fails
Benign - what you be after you be eight
Bowel - letter like A.E.I.O.U
Caesarean section - district in Rome
Cat scan - searching for kitty
Cauterize - made eye contact with her
Colic - sheep dog
Coma - a punctuation mark
Congenital - friendly
D&C - where Washington is
Diarrhea - journal of daily events
Dilate - to live long
Enema - not a friend
Fester - quicker
Fibula - a small lie
Genital - non-Jewish
G.I. Series - soldiers' ball game
Grippe - suitcase
Hangnail – coat hook
Impotent - distinguished, well known
Intense pain - torture in a tepee
Labour pain - got hurt at work
Medical staff - doctor's cane
Morbid - higher offer
Nitrate - cheaper than day rate
Node - was aware of
Outpatient - person who had fainted
Pap smear - fatherhood test
Pelvis - cousin of Elvis
Post operative - letter carrier
Protein - favouring young people
Rectum - damn near killed 'em
Recovery room - place to do upholstery
Rheumatic - amorous
Scar - rolled tobacco leaf
Secretion - hiding anything
Seizure - Roman emperor
Serology - study of knighthood
Tablet - small table
Terminal illness - sickness at airport
Tibia - country in North Africa
Tumour - an extra pair
Urine - opposite of you're out
Varicose - Located nearby
Vein - conceited



If you want to add a term, include it in your next contribution.